《三登乐》

陈三聘 宋代
南北相逢,重借问、古今齐楚。
烛花红、夜阑共语。
怅六朝兴废,但倚空高树。
目断帝乡,梦迷雁浦。
故人疏、梅驿断,音书有数。
塞鸿归、过来又去。
正春浓,依旧作、天涯行旅。
伤心望极,淡烟细雨。

拼音

nán běi xiāng féng, zhòng jiè wèn gǔ jīn qí chǔ.南北相逢,重借问、古今齐楚。zhú huā hóng yè lán gòng yǔ.烛花红、夜阑共语。chàng liù cháo xīng fèi, dàn yǐ kōng gāo shù.怅六朝兴废,但倚空高树。mù duàn dì xiāng, mèng mí yàn pǔ.目断帝乡,梦迷雁浦。gù rén shū méi yì duàn, yīn shū yǒu shù.故人疏、梅驿断,音书有数。sāi hóng guī guò lái yòu qù.塞鸿归、过来又去。zhèng chūn nóng, yī jiù zuò tiān yá xíng lǚ.正春浓,依旧作、天涯行旅。shāng xīn wàng jí, dàn yān xì yǔ.伤心望极,淡烟细雨。

翻译

南北相逢,彼此问候,古今多少事,仿佛齐楚相连。烛光映红,夜深仍促膝长谈。心中惆怅,六朝的兴衰往事,只能倚着高树默默凝望。目光远眺京城,梦中却迷失在雁飞的水边。老友疏远,梅花驿站已断,书信也难得一见。塞外的鸿雁归来,又飞走,依旧来回不停。正是春意正浓的时候,我却依然像游子一样漂泊在外。伤心地极目远望,只见淡淡的烟雾和细雨绵绵。