《宜男草》

陈三聘 宋代
摇落丹枫素秋后。
舞长亭、尚余衰柳。
别梦回、忆得霜柑分我,应自有、浓香噀手。
宿酲谁解三杯酒。
晓山横、望中衔斗。
人去也、纵得相逢似旧,问当日、红颜在否。

拼音

yáo luò dān fēng sù qiū hòu.摇落丹枫素秋后。wǔ cháng tíng shàng yú shuāi liǔ.舞长亭、尚余衰柳。bié mèng huí yì dé shuāng gān fēn wǒ, yīng zì yǒu nóng xiāng xùn shǒu.别梦回、忆得霜柑分我,应自有、浓香噀手。sù chéng shuí jiě sān bēi jiǔ.宿酲谁解三杯酒。xiǎo shān héng wàng zhōng xián dòu.晓山横、望中衔斗。rén qù yě zòng dé xiāng féng shì jiù, wèn dāng rì hóng yán zài fǒu.人去也、纵得相逢似旧,问当日、红颜在否。

翻译

丹枫飘落,秋意已深。长亭边,还剩下几株枯柳在风中轻舞。梦醒离别时,还记得你曾分给我一枚霜柑,那香气浓郁,仿佛至今仍留在手上。宿醉未醒,谁能用三杯酒解去我心头的愁绪?清晨远望,山色横斜,斗柄低垂,天光未明。人已离去,即使他日重逢,纵然容貌如旧,可当年那青春红颜,又是否还在?