《祝英台(晚春)》

程垓 宋代
坠红轻,浓绿润,深院又春晚。
睡起厌厌,无语小妆懒。
可堪三月风光,五更魂梦,又都被、杜鹃催攒。
怎消遣。
人道愁与春归,春归愁未断。
闲倚银屏,羞怕泪痕满。
断肠沈水重熏,瑶琴闲理,奈依旧、夜寒人远。

翻译

红花轻轻飘落,绿叶浓密润泽,深宅院中又到了春末时节。醒来时慵懒无神,无心打扮,懒得说话。怎忍受这三月的春光,五更时分的梦里,又被杜鹃鸟催促着送走春天。如何排解这愁绪?人们说春天走了,愁也跟着走了,可春天走了,愁却未断。独自倚在银色的屏风边,羞于面对满面泪痕。心碎的沉香再次点燃,瑶琴也闲在一旁,只是依旧寒冷的夜晚,人已远去。