《雨中花令》

程垓 宋代
卷地芳春都过了。
花不语、对人含笑。
花与人期,人怜花病,瘦似人多少。
闻道重门深悄悄。
愁不尽、露啼烟袅。
断得相思,除非明月,不把花枝照。

翻译

春天的繁华已经悄然离去。花儿默默无言,却对人露出温柔的笑容。花与人似乎有着某种默契,人们怜惜花的憔悴,而花的瘦弱也仿佛与人相似。听说那重重的门扉后,寂静无声,忧愁如露水般滴落,如轻烟般缭绕。若要斩断这相思之情,恐怕只有那明月,不再将清辉洒在花枝上,才能彻底了结。