《满江红》

程垓 宋代
葺屋为舟,身便是、烟波钓客。
况人间元似,泛家浮宅。
秋晚雨声篷背稳,夜深月影窗棂白。
□满船诗酒满船书,随意索。
也不怕,云涛隔。
也不怕,风帆侧。
但独醒还睡,自歌还拍。
卧后从教鳅鳝舞,醉来一任乾坤窄。
恐有时、撑向大江头,占风色。

翻译

把屋子修葺得像一艘小船,我仿佛成了那烟波浩渺中的垂钓者。更何况,这人间本就如同漂泊的家,浮动的住所。深秋的夜晚,雨声敲打着船篷,安稳而宁静;夜深时,月光透过窗棂,洒下一片洁白。船上堆满了诗书和美酒,随手可取,随心所欲。
我不怕那云涛阻隔,也不惧风帆倾斜。无论是独自清醒还是沉睡,我自在地歌唱,自在地击节。躺下后,任由泥鳅鳝鱼在船边舞动;醉意袭来,天地仿佛也变得狭窄。偶尔,我或许会撑船驶向大江,去感受那风的气息,占尽天时地利。
这便是我心中的生活,自由自在,无拘无束,仿佛与天地融为一体。