《一丛花》

程垓 宋代
伤春时候一凭阑。
何况别离难。
东风只解催人去,也不道、莺老花残。
青笺未约,红绡忍泪,无计锁征鞍。
宝钗瑶钿一时闲。
此恨苦天慳。
如今直恁抛人去,也不念、人瘦衣宽。
归来忍见,重楼淡月,依旧五更寒。

翻译

春天伤感的时候,独自倚着栏杆发呆。更何况与人离别本就让人难过。春风吹拂,只懂得催促人离开,却不管黄莺已老、花朵凋零。我还没收到你承诺的信笺,只能强忍泪水,舍不得让你远行的马儿启程。
昔日佩戴的宝钗和玉饰如今都闲置一旁,这离别的遗憾真叫人怨恨老天的吝啬。如今你怎么能就这样抛下我走了呢?连我日渐消瘦、衣带渐宽的事也不曾惦念。等你归来时,最不忍看见的是那淡月映照下的重重楼阁,依旧会在五更天时感到彻骨的清寒。