《南浦》

程垓 宋代
金鸭懒熏香,向晚来春酲,一枕无绪。
浓绿涨瑶窗,东风外、吹尽乱红飞絮。
无言伫立,断肠惟有流莺语。
碧云欲暮,空惆怅,韶华一时虚度。
追思旧日心情,记题叶西楼,吹花南浦。
老去觉欢疏,伤春恨,都付断云残雨。
黄昏院落,问谁犹在凭阑处。
可堪杜宇,空只解声声,催他春去。

翻译

金鸭香炉懒得再熏香,到了傍晚,春酒未醒,倚着枕头百无聊赖。窗外翠色浓得仿佛涨满了窗棂,东风吹过,把那些残红和柳絮都卷走了。我默默站着,满腹愁绪无人诉说,只有黄莺的啼叫断人肠。暮云渐合,心中空落落的,美好的年华就这样白白地流逝了。
回想往昔的心境,还记得在西楼题诗、南浦赏花时的欢愉。可如今人老了,觉得欢乐离自己越来越远,那伤春的情怀,也都随风散去,像天边的断云残雨一样无从捉摸。黄昏时分的庭院冷冷清清,还有谁会独自凭栏远望呢?最怕听到杜鹃的啼叫,它只会一声声催促春天离去,却留不住这逝去的时光。