《满江红(中秋)》

辛弃疾 宋代
美景良辰,算只是、可人风月。
况素节扬辉,长是十分清彻。
著意登楼瞻玉兔,何人张幕遮银阙。
倩飞廉、得得为吹开,凭谁说。
弦与望,从圆缺。
今与昨,何区别。
羡夜来手把,桂花堪折。
安得便登天柱上,从容陪伴酬佳节。
更如今,不听尘谈清,愁如发。

翻译

美好的景色和愉快的时光,本来就是让人赏心悦目的风月之夜。更何况在这清爽明亮的节日里,光辉洒满长空,一向都是如此清澈动人。我特意登上高楼想看看那洁白如玉的月亮,又有谁在张开帐幕遮挡这银色的月宫呢?请风神飞廉一次次把云吹散吧,这样的美景又怎能不让人动容,又能向谁诉说?
月亮从弯到圆、从圆到缺,是一种自然的变化;今天与昨天,又有什么不同呢?只可惜昨夜那手中刚折下的桂花还香犹在,却已无法再回到那一刻。我多么希望能登上那直通天柱的高处,在这佳节之中从容相伴,共度良辰。更希望从此刻起不再听那些世俗闲谈,因为一想起这些,愁绪便如乱发般纷至沓来。