《贺新郎(再用前韵)》

辛弃疾 宋代
鸟倦飞还矣。
笑渊明、瓶中储粟,有无能几。
莲社高人留翁语,我醉宁论许事。
试沽酒、重斟翁喜。
一见萧然音韵古,想东篱、醉卧参差是。
千载下,竟谁似。
元龙百尺高楼里。
把新诗、殷勤问我,停云情味。
北夏门高从拉攞,何事须人料理。
翁曾道、繁华朝起。
尘土人言宁可用,顾青山、与我何如耳。
歌且和,楚狂子。

翻译

鸟儿飞累了,终于回到了巢中。我笑着想起陶渊明,他瓶中存着的粮食,又能有多少呢?莲社的高人留下了他的话语,我醉了,又何必去谈论那些琐事?不如试着买些酒来,重新斟满,让陶翁也高兴。一见到他那萧然古朴的音韵,便想到他在东篱下醉卧的情景,仿佛就在眼前。千年之后,又有谁能与他相似?
元龙在百尺高楼上,拿着新诗,殷勤地问我,那停云的情味是怎样的。北夏门高耸,任由它拉攞,又何必需要人去打理?陶翁曾说,繁华不过朝起暮落。世人常说尘土无用,可我却想问问青山,它与我又有何关系?且让我高歌一曲,和那楚狂子一同唱和吧。