《贺新郎(韩仲止判院山中见访,席上用前韵)》

辛弃疾 宋代
听我三章约。
有谈功、谈名者舞,谈经深酌。
作赋相如亲涤器,识字子云投阁。
算枉把、精神费却。
此曾不如公荣者,莫呼来、政尔妨人乐。
医俗士,苦无药。
当年众鸟看孤鹗。
意飘然、横空直把,曹吞刘攫。
老我山中谁来伴,须信穷愁有脚。
似剪尽、还生僧发。
自断此生天休问,倩何人、说与乘轩鹤。
吾有志,在沟壑。

翻译

听我讲三句话。有人谈论功名,就跳舞;有人谈论经书,就细细品味。我写赋像司马相如一样亲自洗碗,识字像扬雄一样跳楼。这简直是白白浪费了精神。这种人还不如阮籍那样的人,别叫他们来,正妨碍别人快乐。这些庸俗之士,真是无药可救。当年众鸟都看着孤鹰。我意气风发,凌空而上,像曹操吞并刘表一样。我在山中年老,谁来陪伴?要知道忧愁是会跟着人的。就像头发剪了又长。自己这一生,天也不问了,找谁说给骑着高车的鹤听呢?我的志向,只能埋在沟壑里。