《贺新郎》

辛弃疾 宋代
梁、曰齐泽、曰严濑,为四图,属予赋词。
予谓蜀君平之高,扬子云所谓虽隋和何以加诸者,班孟坚独取子云所称述为王贡诸传序引,不敢以其姓名列诸传,尊之也。
故予谓和之当并图君平像,置之四图之间,庶几严氏之高节者备焉。
作乳燕飞词使歌之濮上看垂钓。
更风流、羊裘泽畔,精神孤矫。
楚汉黄金公卿印,比著渔竿谁小。
但过眼、才堪一笑。
惠子焉知濠梁乐,望桐江、千丈高台好。
烟雨外,几鱼鸟。
古来如许高人少。
细平章、两翁似与,巢由同调。
已被尧知方洗耳,毕竟尘污人了。
要名字、人间如扫。
我爱蜀庄沈冥者,解门前、不使徵书到。
君为我,画三老。

翻译

蜀地有一位隐士名叫严君平,他的高风亮节被扬雄所称颂,说即使隋侯之珠、和氏之璧也无法与之相比。班固在撰写《汉书》时,只敢引用扬子云对他的赞誉作为王贡传的序言,却不敢将他名字列入正传之中,这是出于深深的敬重。
因此我认为,在绘制梁、齐泽、严濑这四位高士的图卷时,也应当将严君平一并绘入,置于其中,如此才能真正体现严氏高尚的节操。
请以《乳燕飞》词牌写一首词来歌咏此事:
在濮水之上,观看垂钓之人,别有一番风骨。比那披着羊皮衣独坐泽畔的严光,更显精神孤傲。楚汉之际,那些黄金印绶曾是多少公卿追逐的目标,但比起一根渔竿,又有何高贵可言?不过是一眼看过,便令人一笑罢了。
惠子怎能懂得濠梁之上的乐趣?遥望桐江,千丈高台耸立,烟雨之外,几尾鱼儿,几只飞鸟,正是超然物外之境。
自古以来,像这样的高人实在不多。细细品味,严光与巢父、许由应是同一类人物。他们早已被圣王知晓,因而才要洗耳恭听,不愿再沾染尘世污浊。他们的名字,仿佛从不在世间留下痕迹。
我喜爱那位沉潜不露的蜀中隐士庄遵,他深懂避世之道,连朝廷的征召文书都不愿让它出现在门前。你若为我作画,就画上三位真正的高士吧。