《雨中花慢(登新楼有怀昌甫、徐斯远、韩仲止、吴子似、杨民瞻)》

辛弃疾 宋代
旧雨常来,今□不来,佳人偃蹇谁留。
幸山中芋栗,今岁全收。
贫贱交情落落,古今吾道悠悠。
怪新来却见,文反离骚,诗□秦州。
功名只道,无之不乐,那知有更堪忧。
怎奈向、儿曹抵死,唤不回头。
石卧山前认虎,蚁喧床下闻牛。
为谁西望,凭栏一饷,却下层楼。

翻译

老朋友常来相聚,如今却不再出现,那美丽的人儿又因何人留下?幸好山中的芋头和栗子,今年全都丰收了。贫寒卑微时的友情日渐稀薄,古往今来,我对人生的感悟只觉漫长深远。奇怪的是近来所写的文章竟如《离骚》般哀怨,诗风也似杜甫流寓秦州时那般孤寂。
世人常说功名富贵才快乐,没有便觉得遗憾,谁知无官一身轻的日子反而更令人忧虑。怎奈我向孩子们苦口婆心地劝说,他们却执意不回头。我在山中静坐,石上卧身,连虎都认得出;耳贴床沿,竟能听见蚁群喧闹如同牛叫。为谁而朝西遥望?凭栏沉思片刻,终又默默走下楼去。