《归朝欢》

辛弃疾 宋代
爱。
不数日,风雨摧败殆尽。
意有感,因效介庵体为赋,且以菖蒲绿名之。
丙辰岁三月三日也山下千林花太俗。
山上一枝看不足。
春风正在此花边,菖蒲自蘸清溪绿。
与花同草木。
问谁风雨瓢零速。
莫怨歌,夜深岩下,惊动白云宿。
病怯残年频自卜。
老爱遗编难细读。
苦无妙手画於菟,人间雕刻真成鹄。
梦中人似玉。
觉来更忆腰如束。
许多愁,问君有酒,何不日丝竹。

翻译

爱。没过几天,风雨就把它们摧残得差不多了。心中有所感触,于是模仿介庵的风格写了一首词,并用“菖蒲绿”来命名。这是丙辰年三月三日写的。
山下千树万树的花太俗气了。只有山上的那一枝花让人看不够。春风正好在那朵花旁边,菖蒲自己蘸着清溪,映出一片碧绿。它和花一样都是草木。是谁让风雨来得这么快,把花吹得零落满地?不要怨恨歌声,夜深时在山岩下响起,惊动了白云安眠的地方。
我因为身体虚弱,怕年纪大了,常常自己占卜命运。年纪大了更喜欢古人留下的典籍,却难以细细阅读。苦于没有高明的手法来描绘老虎,人间的雕刻竟然把真的老虎画成了鹅。梦中的人像玉一样美好,醒来后更加想念她腰肢纤细的模样。许多忧愁,问你有酒,为什么不天天弹琴奏乐呢?