《哨遍(用前韵)》

辛弃疾 宋代
一壑自专,五柳笑人,晚乃归田里。
问谁知、几者动之微。
望飞鸿、冥冥天际。
论妙理。
浊醪正堪长醉。
从今自酿躬耕米。
嗟美恶难齐,盈虚如代,天耶何必人知。
试回头五十九年非。
似梦里欢娱觉来悲。
夔乃怜蚿,谷亦亡羊,算来何异。
嘻。
物讳穷时。
丰狐文豹罪因皮。
富贵非吾愿,皇皇乎欲何之。
正万籁都沈,月明中夜,心弥万里清如水。
即自觉神游,归来坐对,依稀淮岸江浚。

看一时鱼鸟忘情喜。
曾我已忘机更忘己。
又何会物我相视。
非会濠梁遗意,要是吾非子。
但教河伯、休惭海若,大小均为水耳。
世间喜愠更何其。
笑先生三仕三已。

翻译

独自守着一方山水,五柳先生笑我痴心,直到晚年才归隐田园。有谁知道,这世间几多变幻的玄机?我望着远飞的鸿雁,消失在天边深处。说到其中的深意,粗酒正可让我长醉不醒。从今往后,自己种田酿酒,过上自给自足的生活。
感叹好与坏难以并论,盛与衰循环更替,这种命运难道是人力所能左右的吗?回头看看自己五十九年的人生,仿佛一场梦中的欢乐,醒来却满是悲凉。夔怜悯蚿,山谷里丢失了羊,细想来并无分别。啊!万物都忌讳走到尽头,丰狐和文豹因为美丽的皮毛而招致祸患。富贵并非我所愿,匆匆奔波到底是为了什么?
正当万籁俱寂、明月高悬之夜,我的心澄澈如水,辽阔无垠。忽然间仿佛神游四方,归来时静静独坐,依稀看见淮河岸边江水深远。看那鱼鸟自由自在地欢愉欣喜,我已忘却尘世纷扰,甚至忘了自己的存在。又何必分清物与我之间的界限?
若非真正理解庄子濠梁之辩的深意,便不会明白“我不是你”的道理。但请河伯不必羞愧于海若的浩瀚,大也罢,小也罢,终究都是水罢了。人世间的喜怒哀乐又是如何呢?只能笑着面对那些说我三次出仕又三次被罢免的人。