《一枝花(醉中戏作)》

辛弃疾 宋代
千丈擎天手。
万卷悬河口。
黄金腰下印,大如斗。
更千骑弓刀,挥霍遮前后。
百计千方久。
似斗草儿童,赢个他家偏有。
算枉了、双眉长恁皱。
白发空回首。
那时闲说向,山中友。
看丘陇牛羊,更辨贤愚否。
且自栽花柳。
怕有人来,但只道、今朝中酒。

翻译

高耸入云的手掌,能托起天际。才思敏捷的口才,能滔滔不绝如河流。腰间挂着黄金官印,大得像斗。又有千名骑兵手持弓刀,前后护卫。想尽一切办法,费尽心机。就像小时候玩斗草游戏的孩子,赢了别人却只得到一点小便宜。算了吧,双眉长久紧锁,白白地空自懊恼。白发已生,回头一看,一切都已过去。那时若有人提起,也只能对山中的朋友说说罢了。看看那坟墓上的牛羊,还能分得出谁贤谁愚吗?不如自己种些花木吧。怕有人来打扰,就只说今天喝醉了。