《定风波(再和前韵药名)》

辛弃疾 宋代
仄月高寒水石乡。
倚空青碧对禅床。
白发自怜心似铁。
风月。
使君子细与平章。
已判生涯筇竹杖。
来往。
却惭沙鸟笑人忙。
便好剩留黄绢句。
谁赋。
银钩小草晚天凉。

翻译

月亮高悬,清冷的光辉洒在山水环绕的村庄。天空清澈如洗,面对着打坐的禅床。我独自白发苍苍,自叹内心虽已如铁般坚韧,却仍为这风月美景动情。请你这位君子细细品味、评说眼前的景与心绪。
我已经决定把余生托付给一根竹杖,自由自在地行走来往。但一想到那些无忧无虑的沙洲飞鸟,反而让我感到惭愧,仿佛它们笑我一生太忙。如今正是将心中感悟写下,留下几句诗句的好时机。可有谁来为此赋诗呢?天色渐晚,微凉中,那字迹遒劲的小草书静静地诉说着一切。