《沁园春(再到期思卜筑)》

辛弃疾 宋代
一水西来,千丈晴虹,十里翠屏。
喜草堂经岁,重来杜老,斜川好景,不负渊明。
老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行。
平章了,待十分佳处,著个茅亭。
青山意气峥嵘。
似为我归来妩媚生。
解频教花鸟,前歌后舞,更催云水,暮送朝迎。
酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿。
清溪上,被山灵却笑,白发归耕。

翻译

一条清澈的溪水从西边蜿蜒而来,像千丈长的彩虹,映衬着十里青翠的山峦,宛如一幅美丽的屏风。我欣喜地发现,草堂经过岁月的洗礼,依然如故,仿佛杜甫老人又回到了这里。斜川的美景依旧,没有辜负陶渊明的赞美。老鹤在高空中飞翔,偶尔停在一根树枝上歇息,它似乎在嘲笑蜗牛背着沉重的壳缓慢前行。我细细品味着这一切,决定在这绝佳的地方,建一座简朴的茅亭。
青山巍峨,气势非凡,仿佛因为我的归来而显得更加妩媚动人。它似乎懂得我的心意,让花鸟在我面前欢歌起舞,又催促着云水在早晚之间迎接我。我虽不是酒圣诗豪,但此刻却有一种驾驭自然的力量。清溪旁,山灵似乎在笑我,白发苍苍却依然选择归隐田园,过着耕读的生活。