《满江红(和杨民瞻送祐之弟还侍浮梁)》

辛弃疾 宋代
尘土西风,便无限、凄凉行色。
还记取、明朝应恨,今宵轻别。
珠泪争垂华烛暗,雁行中断哀筝切。
看扁舟、幸自涩清溪,休催发。
白首路,长亭仄。
千树柳,千丝结。
怕行人西去,棹歌声阕。
黄卷莫教诗酒污,玉阶不信仙凡隔。
但从今、伴我又随君,佳哉月。

翻译

秋风卷起尘土,让人倍感凄凉。还记得明天会心生怨恨,而今夜却轻易离别。泪珠纷纷落下,灯光也显得暗淡,大雁的行列在空中断开,哀伤的筝声格外刺耳。看那小船,原本就在清溪中迟缓前行,就不要再催它出发了。
白发之路,长亭狭窄。千株柳树,千万条柳丝缠绕。怕的是行人西去,船桨划过,歌声渐渐消散。不要让书卷沾染诗酒的污迹,玉阶前不相信神仙与凡人之间有隔阂。从此以后,我将与你相伴,随你而去,真是美好的月色。