《木兰花慢·滁州送范倅》

辛弃疾 宋代
老来情味减,对别酒,怯流年。
况屈指中秋,十分好月,不照人圆。
无情水都不管;
共西风、只管送归船。
秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。
想夜半承明,留教视草,却遣筹边。
长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。
目断秋霄落雁,醉来时响空弦。

翻译

年老了,心情也淡了,面对离别的酒,害怕看到一年年时光流逝。更何况转眼就要到中秋了,这本是月圆人团圆的好日子,可这明亮的月亮却偏偏不照见人间团圆。那无情的流水也不管这些,只顾着随着西风把归船送走。秋日的江上,莼菜和鲈鱼正鲜美,夜深时,家中儿女还在灯前等待。
我这身衣服已经可以去朝廷面圣了,玉殿里正思念有才之人。想那深夜在承明殿中,本应留下我起草文书,却反而被派去筹划边防。长安的老朋友若是问我,定会说我的愁绪依旧靠酒来消解。我望着秋空中南飞的大雁,醉后随手拨动琴弦,发出空荡荡的声音。