《水调歌头(自湖北漕移湖南,总领王、赵守置酒南楼,席上留别)》

辛弃疾 宋代
折尽武昌柳,挂席上潇湘。
二年鱼鸟江上,笑我往来忙。
富贵何时休问,离别中年堪恨,憔悴鬓成霜。
丝竹陶写耳,急羽且飞觞。
序兰亭,歌赤壁,绣衣香。
使君千骑鼓吹,风采汉侯王。
莫把骊驹频唱,可惜南楼佳处,风月已凄凉。
在家贫亦好,此语试平章。

翻译

折尽了武昌的柳枝,挂起船帆驶向潇湘。两年来,我在江上与鱼鸟为伴,笑自己总是忙碌奔波。富贵何时才能停歇?人到中年,离别之苦更让人心酸,憔悴的面容已见白发。丝竹之声不过是慰藉耳畔,我急忙举起酒杯,让羽觞飞旋。
想起兰亭的序文,吟唱赤壁的豪情,绣衣上还留有香气。你如千骑般威风凛凛,风采堪比汉代的侯王。不要再频频唱起《骊驹》,南楼的美景已然凄凉,风月也变得冷清。即便在家清贫,也是一种美好,这句话值得细细品味。