《前调》

杨冠卿 宋代
之不复见也。
月夜酹酒江濆,慨然而去,作长短句曳杖罗浮去,辽鹤正南翔。
青鸾为报消息,岩壑久相望。
无奈渔溪欸乃,唤起苹洲昨梦,风雨趁归航。
万里家何许,天阔水云长。
历五湖,转湘楚,下三江。
兴亡千古余恨,收拾付诗囊。
重到然犀矶渚,不见骑鲸仙子,客意转凄凉。
举酒酹江月,襟袖泪淋浪。

翻译

从此再也看不到那景象了。在月光如水的夜晚,我来到江边洒酒祭奠,感慨万千地离去,写下这首长短句。
拄着拐杖离开罗浮山,正遇辽东的鹤鸟向南飞翔。青鸾已传来消息,山林岩壑早已期盼着我归来。无奈渔歌欸乃响起,惊醒了我在苹花洲上的旧梦,风雨催促着我踏上归程,家在万里之外,天高水阔,云水苍茫,一片悠长。
走过五湖,转过湘楚之地,又顺流而下至三江口。千古兴亡之事,留下无尽遗恨,我把这一切都收进诗囊之中。重游当年燃犀照水的矶岸,却不见那位骑鲸遨游的仙人,旅人心中不禁泛起凄凉之意。我举起酒杯,将酒洒入江中,遥祭明月,衣袖已被泪水湿透,满心惆怅。