《前调》

杨冠卿 宋代
冰肌玉衬香绡薄。
无言独倚阑干角。
相见又还休。
可堪归去愁。
碧波溪上路。
几阵黄昏雨。
归去断人肠。
纱厨枕罩凉。

翻译

肌肤如冰般细腻,玉一般的容颜透着轻薄的纱衣。默默无言地独自倚靠在栏杆的一角。刚刚还相见了,却又不得不分开。怎能忍受这归去路上的愁绪。
碧绿的溪水边是来时的路,黄昏时下了几阵雨。踏上归途令人肝肠寸断,回到寝室,纱帐里的枕头已觉寒凉。