《生查子(闻莺用竹坡韵)》

杨冠卿 宋代
娇莺恰恰啼,过水翻回去。
欲共诉芳心,故绕池边树。
人去绮窗闲,弦断秦筝柱。
百啭听新声,总是伤心处。

翻译

娇嫩的黄莺在枝头婉转啼鸣,仿佛在诉说着心事。它轻盈地掠过水面,又翻飞回去,似乎想要寻找倾诉的对象。于是,它绕着池边的树木盘旋,仿佛在等待某个知音。
然而,人已离去,曾经热闹的窗前如今空寂无人。秦筝的琴弦也断了,再也无法奏出往日的旋律。黄莺依然在百般啼鸣,声音清脆动人,可这新声却总是勾起无尽的伤感,仿佛每一处都成了令人心碎的地方。