《木兰花慢(暮春时在分宁)》

王炎 宋代
博山香雾冷,新雨过、怯单衣。
正飞絮__,平芜杳杳,家在天涯。
春难住、人易老,又等闲过了踏青时。
枝上红稀绿暗,杜鹃刚向人啼。
依依。
谩叹歌生弹铗,尘满弦徽。
想北山猿鹤,南溪鸥鹭,怪我归迟。
青云事、今已晚,倚小窗、谁与话襟期。
对酒有愁可解,擘笺无怨休题。

翻译

博山的香雾缭绕,透着丝丝凉意,刚下过一场新雨,我穿着单衣,感到有些怯寒。眼前的柳絮纷飞,原野显得空旷而遥远,我的家却在天涯之外。春天难以停留,人却容易老去,不知不觉又错过了踏青的时节。树枝上红花稀疏,绿叶变得深暗,杜鹃鸟正对着我啼鸣。
心中满是依恋,却只能徒然叹息,琴弦上积满了尘埃。我想起北山的猿猴和仙鹤,南溪的鸥鹭,它们一定在怪我迟迟未归。曾经的青云之志,如今已显得晚矣,我倚在小窗边,却无人与我畅谈心事。对酒可以解愁,但提起笔来,却无怨可诉,还是不要再写了吧。