《汉宫春》

赵长卿 宋代
讲柳谈花,我从来口快,忄欠说他家。
眼前见了,无限楚女吴娃。
千停万稳,较量来、终不如他。
便做得,宫仪院体,歌谈不带烟花。
从前万事堪夸。
爱拈笺弄管,锦字_斜。
新来与人臑著,不许胡巴。
嚎懑谩惹,料福缘、浅似他些。
谁为我,传诗递曲,殷勤题上窗纱。

翻译

我向来喜欢谈论柳树和花朵,说话总是很直率,从不拐弯抹角。眼前所见的女子,真是多得数不清,像楚地的美人、吴地的少女一样迷人。我反复思量,仔细比较,总觉得还是不如他。就算他能写出宫廷的礼仪诗体,唱歌谈笑也不带一点俗气。
从前我有很多值得夸耀的地方,喜欢拿着纸笔,写下美丽的诗句,字迹歪歪斜斜却别有一番韵味。最近却被人牵着走,不再随心所欲。我不允许别人随意打扰我。心中烦闷,料想我的福分,恐怕也比不上他那么深。谁能够为我传诗送曲,殷勤地把诗句写在窗纱上呢?