《水龙吟》

赵长卿 宋代
无情风掠芭蕉响,还是重门已闭。
银缸独对,相思方切,教人怎睡。
解叹从前事,解叹了、依前鳖气。
想他家那里,知人憔悴,相应是、睡也未。
且恁和衣强寝,奈无寐、依前重起。
起来思想,当初与你,忒煞容易。
及至而今也,半头天眼,不存不济。
最消魂苦是,黄昏前后,冷清清地。

翻译

无情的风吹动芭蕉发出沙沙声,门已经重重关上。独自面对灯烛,相思之情正浓,让人怎么也睡不着。回忆起过去的事,只能叹息,可叹完还是觉得憋闷。想他那边是否知道,我已憔悴不堪,他是否也一样难以入眠?暂且披着衣服勉强躺下,却无法入睡,又只好重新坐起。起来后回想当初与你在一起时,太过轻易。等到如今,才明白一切都不如从前,既不能继续,也无法放下。最让人伤心的是,黄昏前后,那种冷冷清清的感觉。