《鹧鸪天》

赵长卿 宋代
暇日泛舟,游客有叹居士发白者。
未竟,忽见临江倚楼人,因思向来有感作此绿水澄江得胜游。
浪平风软称轻舟。
樽前我易伤前事,柳外人谁独倚楼。
空感慨,惜风流。
风流赢得谩多愁。
愁多著甚销磨得,莫怪安仁鬓早秋。

翻译

闲暇的日子里,我泛舟江上,有游客感叹我的头发已经白了。话还没说完,忽然看见江边有人倚着楼台,不禁让我想起之前的感慨,于是写下了这首词:绿水澄澈,江景宜人,乘着轻舟在风平浪静中游赏。酒杯前,我容易感伤过往的事,不知柳树下是谁独自倚楼。空有感慨,可惜风流往事,风流却带来了无尽的忧愁。愁绪如此深重,又如何消解?不要怪安仁的鬓发早早染上了秋霜。