《蝶恋花(登楼晚望,闻歌声清婉而作此)》

赵长卿 宋代
闲上西楼供远望。
一曲新声,巧媚谁家唱。
独倚危栏听半饷。
长江快泻澄无浪。
清泪恰同春水涨。
拭尽重流,触事如何向。
不觉黄昏灯已上。
旧愁还是新愁样。

翻译

我独自登上西楼,远远地眺望。一首新的曲子,声音婉转动人,不知是哪家的女子在唱。我独自倚着高楼的栏杆,静静听了一会儿。长江水奔腾而下,清澈平静,没有一丝波浪。我的眼泪像春天的河水一样悄然上涨,擦了又流,怎么也拭不尽。遇到什么事都难以释怀。不知不觉间,黄昏的灯已经亮起,心中的忧愁,还是旧时的那般模样。