《别弟妹二首(一作卢象诗)》

王维 唐代
两妹日成长,双鬟将及人。
已能持宝瑟,自解掩罗巾。
念昔别时小,未知疏与亲。
今来始离恨,拭泪方殷勤。
小弟更孩幼,归来不相识。
同居虽渐惯,见人犹未觅。
宛作越人语,殊甘水乡食。
别此最为难,泪尽有馀忆。

翻译

两个妹妹日渐长大,乌黑发髻已垂到肩头。她们能熟练拨弄琴弦,也会自己整理衣裙。回想当初分别时她们还是孩童,连亲疏关系都分不清。如今重逢才懂得离别的苦涩,擦拭泪水时满眼都是不舍。
最小的弟弟仍懵懂无知,归家时竟认不出我的模样。虽然同住多日渐渐熟悉,见人时依然怯生生躲藏。他们已习惯用吴侬软语交谈,异乡的饮食也吃得香甜。最是临别时刻令人心碎,泪水流尽后只剩绵长的思念在心头荡漾。