《宝鼎现(上元)》

赵长卿 宋代
嚣尘尽扫,碧落辉腾,元宵三五。
更漏永、迟迟停鼓。
天上人间当此遇。
正年少、尽香车宝马,次第追随士女。
看往来、巷陌连_,簇起星毯无数。
政简物阜清闲处。
听笙歌、鼎沸频举。
灯焰暖、庭帏高下,红影相交知几户。
恣欢笑、道今宵景色,胜前时几度。
细算来、皇都此夕,消得喧传今古。
排备绮席成行,炉喷袅、沈檀轻缕。
睹遨游彩仗,疑是神仙伴侣。
欲飞去、恨难留住。
渐到蓬瀛步。
愿永逢、恁时恁节,且与风光为主。

翻译

喧嚣的尘土早已扫净,天空明朗光辉四射,正是正月十五元宵节。更漏声漫长,钟鼓迟迟停歇。天上人间在此时相遇。正值青春年少,人们乘坐华丽的车马,纷纷跟随在游人之中。看人群往来,街巷接连不断,人群如繁星般密集。政务清简、物产丰富、生活安闲的地方,听那笙歌喧闹,频频举杯畅饮。灯火温暖,庭院高低错落,红影交织,不知有多少人家。尽情欢笑,说今夜的景色,比以往任何时候都更美好。细细算来,京城今晚的热闹,足以流传古今。准备了整齐的筵席,香炉袅袅升起沉香的轻烟。看到彩车游行,仿佛是神仙伴侣。真想飞去,却遗憾难以留住。渐渐接近仙境般的境界。愿永远遇到这样的时刻,这样的节日,且让这风光成为我们的主人。