《虞美人(深春)》

赵长卿 宋代
冰塘浅绿生芳草。
枝上青梅小。
柳眉愁黛为谁开。
似向东君、喜见故人来。
碧桃销恨犹堪爱。
妃子今何在。
风光小院酒尊同。
向晚一钩新月、落花风。

翻译

池塘边浅浅的春水染绿了青草,散发出淡淡的芳香味。树枝上结着小小的青梅,嫩绿可爱。柳叶像皱起的愁眉,为谁展开这新绿的颜色?仿佛是在向春天的使者欣喜地宣告,有故人远道而来。
清澈的溪水边,碧桃盛开,虽带着几分离愁却依然惹人怜爱。那昔日倾城的美人如今又在何方?眼前小院风光如旧,酒杯同举,共饮佳酿。傍晚时分,一弯新月挂在天边,微风拂过满地落花,轻盈无声。