《雨中花慢(春雨)》

赵长卿 宋代
宿霭凝阴,天气未晴,峭寒勒住群葩。
倚栏无语,羞辜负年华。
柳媚梢头翠眼,桃蒸原上红霞。
可堪那、尽日狂风荡荡,细雨斜斜。
东君底事,无赖薄_,著意残害莺花。
惟是我,惜春情重,说奈咨嗟。
故与殷勤索酒,更将油幕高遮。
对花欢笑,从教风雨,著醉酬他。

翻译

清晨的雾气凝结成寒意,天色阴沉未明,刺骨的冷风阻止了百花开放。独自靠着栏杆默默无语,内心羞愧难当,仿佛辜负了这美好年华。柳枝在树梢垂展着翠绿的眼波,桃花在原野上盛开如红霞一片。怎堪忍受那整天狂风呼啸、细雨斜斜飘洒。
春神为何这般无情,顽皮轻薄,偏偏要摧残这些娇艳的花朵。唯有我,满怀惜春之情,只能无奈叹息。因此特意殷勤地索来美酒,更支起高高的油布帷幕保护花枝。面对花朵强颜欢笑,任凭风雨吹打,只愿借醉意来安慰自己,以消解对春光逝去的哀愁。