《花心动(客中见梅寄暖香书院)》

赵长卿 宋代
风软寒轻,暗香飘、扑面无限清楚。
乍淡乍浓,应想前村,定是早梅初吐。
马儿行过坡儿下,危桥外、竹梢疏处。
半斜露。
花花蕊蕊,灿然满树。
一饷看花凝伫。
因念我西园,玉英真素。
最是系心,婉娩精神,伴得水云仙侣。
断肠没奈人千里,无计向、钗头频觑。
泪如雨。
那堪又还日暮。

翻译

风轻轻吹着,天气微寒却不刺骨,一阵阵淡淡的花香飘来,迎面扑鼻,清新宜人。忽浓忽淡的香气让人不禁猜想,前面村庄里,一定是早开的梅花刚刚吐蕊。骑着马儿走过山坡下,在一座危险的小桥外,稀疏的竹林边,忽然看见斜斜伸出的枝条,满树的花朵,灿烂地开放着。
我停下来看着这些花出神,不由得想起了西园里的玉英,那般纯洁素雅。最令人心动的是她温婉的神韵,像是与山川云雾中的仙子相伴。此刻令人断肠的是,心上人却远隔千里,无可奈何,只能频频在梦中相见。泪水如雨一般落下,更难承受的是,这又是一个日落黄昏的时刻。