《蓝田山石门精舍》

王维 唐代
落日山水好,漾舟信归风。
探奇不觉远,因以缘源穷。
遥爱云木秀,初疑路不同。
安知清流转,偶与前山通。
舍舟理轻策,果然惬所适。
老僧四五人,逍遥荫松柏。
朝梵林未曙,夜禅山更寂。
道心及牧童,世事问樵客。
暝宿长林下,焚香卧瑶席。
涧芳袭人衣,山月映石壁。
再寻畏迷误,明发更登历。
笑谢桃源人,花红复来觌。

翻译

夕阳西下时山水格外秀美,我乘着小舟任晚风推波前行。探寻奇景不知不觉已划出很远,索性沿着溪流直追到源头。远远望见云雾缭绕的树林心生欢喜,起初还以为道路已到尽头。谁知溪水一转,竟与前方山径悄然相连。弃船拄着轻便竹杖登岸,果然寻得向往的幽静之地。几位老僧悠然自得地坐在松柏树荫下,他们清晨诵经时林间晨光未醒,深夜打坐时群山更显空寂。那份澄明心境连牧童都能感染,若要打听俗世消息只能问山中樵夫。暮色中我宿在苍翠山林间,躺在玉席上伴着袅袅沉香入眠。涧边野花的芬芳浸染衣襟,皎洁山月将石壁照得通明。次日启程时生怕迷失来路,特意在晨光中重新确认山径。临别含笑与这世外桃源相约:待到来年山花烂漫时,定会再访这片绯红云霞。