《转调二郎神》

张孝祥 宋代
闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。
漫试著春衫,还思纤手,熏彻金猊烬冷。
动是愁端如何向,但怪得、新来多病。
嗟旧日沈腰,如今潘鬓,怎堪临镜?
重省。
别时泪湿,罗衣犹凝。
料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。
雁足不来,马蹄难驻,门掩一庭芳景。
空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。

翻译

心中烦闷时,弹鹊取乐,不料惊飞了鸟儿,也搅乱了一帘美丽的花影。我试着换上轻薄的春衫,又想起那双纤细温柔的手,曾经为我熏衣,如今香炉已冷,烟灰落尽。动辄就生出愁绪,不知如何排解,只觉得近来常常生病。感叹往日消瘦的腰身、今日已添白发的鬓角,怎敢再对镜自照?
细细回想,临别那天,泪水湿透了罗衣,至今仿佛还留在衣襟上。想来是因为我的忧郁,才让她每日睡到日上三竿仍懒起,借着醉意说那是春酒未醒。可叹鸿雁无书,马蹄匆匆难停,她独守空门,掩门不语,庭院春色无人共赏。我只能独自伫立,终日倚遍栏杆,只对着漫长的白昼与寂静的人家。