《卜算子》

沈端节 宋代
客里见梅花,独赏无人共。
风度精神总是伊,又是归心动。
把酒破忧端,熏被寻佳梦。
梦觉香残一味寒,有泪都成冻。

拼音

kè lǐ jiàn méi huā, dú shǎng wú rén gòng.客里见梅花,独赏无人共。fēng dù jīng shén zǒng shì yī, yòu shì guī xīn dòng.风度精神总是伊,又是归心动。bǎ jiǔ pò yōu duān, xūn bèi xún jiā mèng.把酒破忧端,熏被寻佳梦。mèng jué xiāng cán yī wèi hán, yǒu lèi dōu chéng dòng.梦觉香残一味寒,有泪都成冻。

翻译

在异乡的客栈中,我独自欣赏着梅花,无人相伴。那风姿与神韵,仿佛总是与梅花同在,又勾起了我归乡的念头。我端起酒杯,试图借酒消愁,又在被窝里寻找美好的梦境。然而,梦醒后,香已散尽,只剩下寒意,连泪水都凝结成了冰。