《无月不登楼(种花)》

王质 宋代
池塘生春草,梦中共、水仙相识。
细拨冰绡,低沈玉骨,搅动一池寒碧。
吹尽杨花,糁毡消白。
却有青钱,点点如积。
渐成翠、亭亭如立。
汉女江妃入奁室。
擘破靓妆拥出。
夜月明前,夕阳_后,清妙世间标格。
中贮琼瑶汁。
才嚼破、露飞霜泣。
何益。
未转眼,度秋风,成陈迹。

翻译

池塘里春天的青草生长出来,梦中与水仙相遇相识。轻轻拨动冰一样的轻纱,低声沉入玉般的骨节,搅动起一池清冷的碧水。杨花被风吹散,像白色的毛毡渐渐消融。却有青钱似的果实,点点滴滴地堆积起来。渐渐地长成绿色,亭亭玉立。汉水的女子、江边的神妃都进入妆奁之中。撕开美丽的妆容,拥出其中的美艳。在明月当空之前,在夕阳之后,清雅美妙,是世间少有的风姿。中间贮藏着琼浆玉液,刚一咬破,露珠飞溅,霜泪低垂。有什么用呢?转眼之间,随着秋风而过,成为过去的痕迹。