《破阵子(祓禊)》

范成大 宋代
漂泊天隅佳节,追随花下群贤。
只欠山阴修禊帖,却比兰亭有管弦。
舞裙香未湔。
泪竹斑中宿雨,折桐雪里蛮烟。
唤起杜陵饥客恨,人在长安曲水边。
碧云千叠山。

翻译

漂泊在遥远的边陲,正值佳节,跟随众人来到花下,与贤士们一同欢聚。只可惜没能像王羲之那样写下《兰亭集序》,但这里的管弦乐声却比兰亭更盛。舞女的裙衫还带着香气,未曾洗去。
泪竹中残留着昨夜的雨痕,折断的桐枝上覆盖着南方的寒烟。唤起杜陵那饥饿文人的愁绪,我仿佛又站在长安的曲水旁。远山层层叠叠,如同碧色的云朵,绵延千里。