《酹江月(严子陵钓台)》

范成大 宋代
浮生有几,叹欢娱常少,忧愁相属。
富贵功名皆由命,何必区区仆仆。
燕蝠尘中,鸡虫影里,见了还追逐。
山间林下,几人真个幽独。
谁似当日严君,故人龙衮,独抱羊裘宿。
试把渔竿都掉了,百种千般拘束。
两岸烟林,半溪山影,此处无荣辱。
荒台遗像,至今嗟咏不足。

翻译

人生短暂,感叹欢乐时光总是稀少,忧愁却接连不断。富贵功名皆是命中注定,何必为了这些忙碌奔波?在纷扰的尘世中,像燕子与蝙蝠、鸡与虫一样,你争我夺,追逐不休。真正能在山间林下享受幽静独处的人,又有几个?
谁能像当年的严君那样,与故人龙衮一起,独抱羊裘,在自然中安眠?试着放下渔竿,摆脱那百种千般的束缚。两岸烟林,半溪山影,这里没有荣辱的纷扰。荒台之上,遗像犹存,至今仍让人感叹不已,无法尽述其中的深意。