《好事近》

范成大 宋代
云幕暗千山,肠断玉楼金阙。
应是高唐小妇,妒_娥清绝。
夜凉不放酒杯寒,醉眼渐生缬。
何待桂华相照,有人人如月。

翻译

天空被厚厚的云层遮蔽,群山显得幽暗而深远。心中充满了无尽的悲伤,仿佛那华丽的宫殿也让人心碎。这情景,大概是因为那位高唐的小妇人,嫉妒着嫦娥的清冷与绝美。
夜晚的凉意渐渐袭来,酒杯中的酒却依然温热,不让寒意侵入。醉意渐浓,眼前的世界开始模糊,仿佛蒙上了一层薄纱。何必等到月光洒下,才觉得有人如明月般皎洁呢?此刻,心中已有人如月般明亮,照亮了这幽暗的夜晚。