《梦玉人引》

范成大 宋代
送行人去,犹追路、再相觅。
天末交情,长是合堂同席。
从此尊前,便顿然少个,江南_客。
不忍匆匆,少驻船梅驿。
酒斟虽满,尚少如、别泪万千滴。
欲语吞声,结心相对呜咽。
灯火凄清,笙歌无颜色。
从别后,尽相忘,算也难忘今夕。

翻译

送别的人走了,我仍追着路,想要再找他相会。天边的友情,长久以来都是我们同坐一堂。从今以后,酒杯前便少了一个江南的客人。不忍心匆匆分别,暂且停船在梅驿。酒虽然斟满,却比不上离别的泪水千万滴。想说话却哽咽难言,心中紧结,相对而泣。灯火凄凉清冷,歌舞也失去了颜色。自从分别之后,就算彼此忘掉,也难忘今夜这一幕。