《满江红(雨后携家游西湖,荷花盛开)》

范成大 宋代
柳外轻雷,催几阵、雨丝飞急。
雷雨过、半川荷气,粉融香浥。
弄蕊攀条春一笑,从教水溅罗衣湿。
打梁州、箫鼓浪花中,跳鱼立。
山倒影,云千叠。
横浩荡,舟如叶。
有采菱清些,桃根双楫。
忘却天涯漂泊地,尊前不放闲愁入。
任碧筒、十丈卷金波,长鲸吸。

翻译

柳树外传来轻微的雷声,催着几阵急雨飞洒。雨过后,满河的荷香弥漫,花瓣湿润,香气四溢。春日里摘花攀枝,笑看水花溅湿了衣衫。在梁州的江上,箫鼓声随浪花起伏,鱼儿跃出水面。山影倒映水中,云层层层叠叠,江面广阔如海,小舟仿佛一片叶子。有采菱的歌声响起,船桨轻摇,像是桃根般灵巧。暂时忘却了漂泊天涯的苦楚,酒杯中不许闲愁侵入。任凭那碧绿的酒杯盛满金色的美酒,像长鲸一样豪饮不尽。