《双头莲》

陆游 宋代
风卷征尘,堪叹处、青骢正摇金辔。
客襟贮泪。
漫万点如血,凭谁持寄。
伫想艳态幽情,压江南佳丽。
春正媚。
怎忍长亭,匆匆顿分连理。
目断淡日平芜,望烟浓树远,微茫如荠。
悲欢梦里。
奈倦客、又是关河千里。
最苦唱彻骊歌,重迟留无计。
何限事。
待与丁宁,行时已醉。

翻译

风卷起旅途的尘土,令人感叹,那青色的骏马正摇动着金色的缰绳。旅人衣襟里装满了泪水,像千万点鲜血,却不知该托付给谁。我心中想着她美丽的样子和深沉的情意,她比江南的任何佳人都更动人。春天正是美好时节,怎忍心在长亭分别,就这样匆匆地拆散了并蒂的花枝。
目光尽头,夕阳下平坦的草地模糊一片,远处的树木笼罩在浓烟中,显得遥远而渺茫。悲欢离合都只在梦中出现,无奈我这个疲惫的游子,又要踏上千里之外的关山。最痛苦的是唱完骊歌,想要再留片刻却已无计可施。多少心事,想好好交代,却在临行时已醉得不省人事。