《齐天乐(左绵道中)》

陆游 宋代
角残钟晚关山路,行人乍依孤店。
塞月征尘,鞭丝帽影,常把流年虚占。
藏鸦柳暗。
叹轻负莺花,谩劳书剑。
事往关情,悄然频动壮游念。
孤怀谁与强遣。
市垆沽酒,酒薄怎当愁酽。
倚瑟妍词,调铅妙笔,那写柔情芳艳。
征途自厌。
况烟敛芜痕,雨稀萍点。
最是眠时,枕寒门半掩。

翻译

夕阳西下,钟声悠扬,关山路上行人稀少。一位旅人刚刚落脚在一家孤零零的小店。塞外的月光映照着尘土,马鞭和帽影在风中摇曳,岁月就这样悄无声息地流逝。柳树下的鸦群藏匿在暗处,令人不禁叹息,青春如莺花般短暂,却总是被书剑生涯所耽误。往事涌上心头,牵动着思绪,悄然间,那曾经壮志凌云的念头再次浮现。
孤独的心境,又有谁能真正理解?在街边的小酒馆里,买了一杯酒,可酒味寡淡,如何能消解心中浓重的愁绪?倚着琴瑟,吟唱着优美的词句,手握画笔,描绘出温柔的情感和芬芳的艳丽。然而,旅途的疲惫早已让人厌倦。何况,烟云散去,荒芜的痕迹依旧,雨点稀疏,浮萍点点。最令人难以忍受的是,当夜深人静时,枕边寒意袭人,房门半掩,孤寂之感愈发深重。