《沁园春》

陆游 宋代
一别秦楼,转眼新春,又近放灯。
忆盈盈倩笑,纤纤柔握,玉香花语,雪暖酥凝。
念远愁肠,伤春病思,自怪平生殊未曾。
君知否,渐香消蜀锦,泪渍吴绫。
难求系日长绳。
况倦客飘零少旧朋。
但江郊雁起,渔村笛怨,寒_委烬,孤砚生冰。
水绕出围,烟昏云惨,纵有高台常怯登。
消魂处,是鱼笺不到,兰梦无凭。

翻译

自从离别那座秦楼,转眼间已是新春,又快到放灯时节。回想当初,你盈盈的笑靥,纤纤的玉手,宛如花香玉暖,令人心醉。如今,思念远方的愁肠,伤春的情思,让我不禁感叹,这样的心情,平生从未有过。你可知道,我的容颜如蜀锦般渐渐褪色,泪水浸湿了吴绫般的衣衫。
想要留住时光,却难觅长绳系日,更何况我这漂泊的倦客,旧友寥寥。只有江边的雁群飞起,渔村的笛声哀怨,寒灰已冷,孤砚生冰。水环绕着孤城,烟云昏沉,纵使有高台在侧,我也常因怯懦而不敢登临。最令人心碎的是,鱼笺书信无法送达,梦中相会也无凭无据。