《嵩山十志十首》

卢鸿一 唐代
涤烦矶者,盖穷谷峻崖,发地盘石,飞流攒激,积漱成渠。
澡性涤烦,迥有幽致。
可为智者说,难为俗人言。
词曰:灵矶盘礴兮溜奔错漱,泠风兮镇冥壑。
研苔滋兮泉珠洁,一饮一憩兮气想灭。
磷涟清淬兮涤烦矶,灵仙境兮仁智归。
中有琴兮徽以玉,峨峨汤汤兮弹此曲,寄声知音兮同所欲。

拼音

dí fán jī zhě, gài qióng gǔ jùn yá, fā dì pán shí, fēi liú zǎn jī, jī shù chéng qú.涤烦矶者,盖穷谷峻崖,发地盘石,飞流攒激,积漱成渠。zǎo xìng dí fán, jiǒng yǒu yōu zhì.澡性涤烦,迥有幽致。kě wèi zhì zhě shuō, nán wéi sú rén yán.可为智者说,难为俗人言。cí yuē:词曰:líng jī pán bó xī liū bēn cuò shù, líng fēng xī zhèn míng hè.灵矶盘礴兮溜奔错漱,泠风兮镇冥壑。yán tái zī xī quán zhū jié,研苔滋兮泉珠洁,yī yǐn yī qì xī qì xiǎng miè.一饮一憩兮气想灭。lín lián qīng cuì xī dí fán jī,磷涟清淬兮涤烦矶,líng xiān jìng xī rén zhì guī.灵仙境兮仁智归。zhōng yǒu qín xī huī yǐ yù,中有琴兮徽以玉,é é shāng shāng xī dàn cǐ qū, jì shēng zhī yīn xī tóng suǒ yù.峨峨汤汤兮弹此曲,寄声知音兮同所欲。

翻译

涤烦矶位于幽深的山谷中,峭壁高耸,巨石从地面突起,湍急的水流冲击着岩石,汇聚成一条小溪。这里的水清澈纯净,能洗涤心灵,驱散烦恼,给人一种远离尘嚣的宁静之美。这种境界只能与智者分享,难以向世俗之人言说。
这里的水流奔腾,撞击岩石,发出清脆的声响,凉风在山谷中回荡。石头上长满青苔,泉水如珍珠般洁净,喝一口,歇一会儿,心中的杂念便烟消云散。清澈的水流洗涤着烦恼,这里仿佛是仙境,吸引着仁者与智者前来。
矶石中有一把琴,琴徽由美玉制成,琴声悠扬,仿佛在弹奏一曲天籁之音。这琴声寄托着知音的心声,表达着共同的追求与向往。