《念奴娇(丙申十二月六日赏梅,闻岑守得祠、下政将赴代归有日喜见于辞)》

管鉴 宋代
寒梢冰破,问何人远寄、江南春色。
似是天怜为客久,报我春归消息。
茅舍疏篱,故园开处,两岁关山隔。
天涯重见,向人风味如昔。
谁念月底风前,当时青鬓、渐与花颜白。
不恨一番花阴早,恨把年华虚掷。
嚼蕊含香,攀条觅句,拚醉禁愁得。
酒醒还是,梦魂数遍归驿。

翻译

竹梢上的冰凌渐渐融化,不知是谁从遥远的江南寄来了春天的气息。仿佛是上天怜惜我漂泊已久,特意告诉我春天已经归来的消息。在简陋的茅屋旁、稀疏的篱笆边,故乡的花儿应该已经开了,可那已是隔着两年光阴与万里山河的地方。在这天涯他乡再次见到这熟悉的春色,依旧带着当年那份亲切的风韵。
谁能体会,在月下风前独自徘徊时,当年乌黑的鬓发,已悄悄染上了花一般的白霜。我不怨花开得早,只恨这岁月被白白地虚度了。含着花蕊品味芬芳,攀着枝条寻觅诗句,只想沉醉其中以抵挡心头的愁绪。可是酒醒之后一切如旧,梦里却一次次回到归乡的驿站。