《浣溪沙(柳)》

曹冠 宋代
翠带千条蘸碧流。
多情不解系行舟。
章台惜别恨悠悠。
湿雨伤春眉黛敛,倚风无力舞腰柔。
丝丝烟缕织离愁。

拼音

cuì dài qiān tiáo zhàn bì liú.翠带千条蘸碧流。duō qíng bù jiě xì xíng zhōu.多情不解系行舟。zhāng tái xī bié hèn yōu yōu.章台惜别恨悠悠。shī yǔ shāng chūn méi dài liǎn, yǐ fēng wú lì wǔ yāo róu.湿雨伤春眉黛敛,倚风无力舞腰柔。sī sī yān lǚ zhī lí chóu.丝丝烟缕织离愁。

翻译

绿绿的柳条千缕万丝,轻点着碧蓝的流水。多情的柳枝却留不住远行的小舟。在章台告别,心中满是悠长的怨愁。细雨沾湿了衣袖,春愁爬上眉头,像美人皱起黛色的眉峰;身倚微风中,柔软的腰肢无力地轻轻摆动,如同柔弱的柳枝。那一根根飘飞的柳丝,一缕缕迷蒙的烟霭,织成了无尽的离别哀思。