《乡试后自巩还田家,因谢邻友见过之作》

卢象 唐代
鸡鸣出东邑,马倦登南峦。
落日见桑柘,翳然丘中寒。
邻家多旧识,投暝来相看。
且问春税苦,兼陈行路难。
园场近阴壑,草木易凋残。
峰晴雪犹积,涧深冰已团。
浮名知何用,岁晏不成欢。
置酒共君饮,当歌聊自宽。

拼音

jī míng chū dōng yì, mǎ juàn dēng nán luán.鸡鸣出东邑,马倦登南峦。luò rì jiàn sāng zhè, yì rán qiū zhōng hán.落日见桑柘,翳然丘中寒。lín jiā duō jiù shí, tóu míng lái xiāng kàn.邻家多旧识,投暝来相看。qiě wèn chūn shuì kǔ, jiān chén xíng lù nán.且问春税苦,兼陈行路难。yuán chǎng jìn yīn hè, cǎo mù yì diāo cán.园场近阴壑,草木易凋残。fēng qíng xuě yóu jī, jiàn shēn bīng yǐ tuán.峰晴雪犹积,涧深冰已团。fú míng zhī hé yòng, suì yàn bù chéng huān.浮名知何用,岁晏不成欢。zhì jiǔ gòng jūn yǐn, dāng gē liáo zì kuān.置酒共君饮,当歌聊自宽。

翻译

清晨,鸡鸣声从东边的村庄传来,我骑着疲惫的马儿登上南边的山峦。夕阳西下,桑树和柘树的影子在寒风中摇曳,山丘间弥漫着冷意。邻居们大多是旧相识,傍晚时分纷纷前来探望。他们一边询问春税的繁重,一边诉说旅途的艰辛。园子靠近阴冷的山谷,草木容易凋零。山峰在晴天下仍积着雪,深涧中的冰已经凝结成团。虚名又有何用?年关将至,却无法感到欢愉。我摆下酒席,与你共饮,借着歌声暂且自我宽慰。