《瑞鹤仙》

袁去华 宋代
郊原初过雨。
见败叶零乱,风定犹舞。
斜阳挂深树。
映浓愁浅黛,遥山眉妩。
来时旧路。
尚岩花、娇黄半吐。
到而今,唯有溪边流水,见人如故。
无语。
邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。
无聊倦旅。
伤离恨,最愁苦。
纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。
念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。

翻译

郊外刚刚下过雨,看见枯叶零落散乱,风停了,但叶子还在飘舞。夕阳挂在高高的树上,映照出淡淡的忧愁,远处的山峦像女子的眉毛般妩媚。我来时走过的老路,还看到山边的花儿,娇黄的花苞刚刚绽放。如今只剩下溪边的流水,依旧如故,见到人也仿佛认识。
沉默无言。驿站安静极了,下马后寻找曾经题过字的地方。旅途疲惫,心中烦闷,离别的愁绪最让人痛苦。即使珍藏那香物、保存那面镜子,等将来再回来,那人的面容是否还在?想到那幽静的小楼和窗前,有时只能在梦中去寻她。